English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4767 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It is extremely hot in here . U اینجا بی اندازه گرم است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dont ever come here again. دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار. [اینجا نیا.]
angles U اندازه تغییرات در جهت که معمولا اندازه گردش از یک محور میباشد
angle U اندازه تغییرات در جهت که معمولا اندازه گردش از یک محور میباشد
zahn cup U محفظهای با سوراخی به اندازه معین و دقیق برای اندازه گیری ویسکوزیته سیال
If the cap fit,wear it. <proverb> U اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
typefaces U اندازه نوشتار که در واحد نقط ه اندازه گیری میشود
typeface U اندازه نوشتار که در واحد نقط ه اندازه گیری میشود
analogues U نمایش و اندازه گیری دادههای عددی توسط مقادیر ممتد و متغیر فیزیکی مثل اندازه ولتاژ الکتریکی
orifice meter U روش اندازه گیری جریان سیال با گرفتن اندازه دقیق فشار قبل و بعد از یک صفحه عرضی با یک سوراخ
analogue U نمایش و اندازه گیری دادههای عددی توسط مقادیر ممتد و متغیر فیزیکی مثل اندازه ولتاژ الکتریکی
analog U نمایش و اندازه گیری دادههای عددی توسط مقادیر متغیر ممتد فیزیکی مثل اندازه ولتاژ الکتریکی
processor U ساخت CPU با اندازه کلمه بزرگ با وصل کردن پلاکهای با اندازه کلمه کوچکتر به هم
gage U اندازه وسیله اندازه گیری
gage U اندازه گیر اندازه گرفتن
size U 1-تعداد حروفی که کامپیوتر به صورت افقی و عمودی میتواند نمایش دهد. 2-اندازه صفحه نمایش بر پایه اندازه بین المللی کاغذ
sizes U 1-تعداد حروفی که کامپیوتر به صورت افقی و عمودی میتواند نمایش دهد. 2-اندازه صفحه نمایش بر پایه اندازه بین المللی کاغذ
hither U به اینجا
hither U اینجا
so far U تا اینجا
where U اینجا
thus far U تا اینجا
hitherto U تا اینجا
in this country <adv.> U در اینجا
here U در اینجا
here U اینجا
in these parts <adv.> U در اینجا
up and down U اینجا وانجا
i am a stranger here U من اینجا غریبم
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
here and there U اینجا انجا
passim U اینجا وانجا
measure U 1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
I wI'll get off here. U اینجا پیاده می شوم
I am just passing through. از اینجا عبور میکنم.
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
At this point of the conversation. U صحبت که به اینجا رسید
I am just passing through. فقط از اینجا میگذرم.
i had hom there U اینجا گیرش اوردم
Come here tomorrow . U فردا بیا اینجا
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
i do not belong here U من اهل اینجا نیستم
isn't he there U ایا او اینجا نیست
Let us get out of here! U برویم از اینجا بیرون!
hereon U در این مورد در اینجا
no one is here U هیچکس اینجا نیست
Out with them! U بروند بیرون [از اینجا] !
here lies U در اینجا دفن است
make oneself scarce <idiom> U دور شو ،از اینجا برو
He promised me to be here at noon . U به من قول داد ظهر اینجا با شد
None of that here. Nothing doing here. U اینجا از این خبرها نیست
He usually drops by to see me . U غالبا" می آید اینجا بدیدن من
I dropped in to say hello. U آمدم اینجا یک سلامی بکنم
Left out of one place and driven away from another. <proverb> U از آنجا مانده از اینجا رانده .
It is pointless for her to come here . U موضوع ندارد اینجا بیاید
I am here on business. برای تجارت اینجا آمدم.
take away your things U اسباب خود را از اینجا ببرید
Is there a car wash? U آیا اینجا کارواش هست؟
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
I've been here for five days. U پنج روزه که من اینجا هستم.
Is there a car wash? U آیا اینجا ماشینشویی هست؟
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
He came over here in a mad rush. U او [مرد] با کله اینجا آمد.
what is your business here U کار شما اینجا چیست
The bus to ... stops here. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
I am here on business. برای کار اینجا آمدم.
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
I am here on holiday. من برای تعطیلات به اینجا آمدم.
I feel like a fifth wheel. U من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
How long can I park here? U چه مدت می توانم اینجا پارک کنم؟
May I park there? U ممکن است اینجا پارک کنم؟
How long does the train stop here? U چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
I am leaving early in the morning. من صبح زود اینجا را ترک میکنم.
Can we camp here? U آیا اینجا میتوانیم چادر بزنیم؟
Can we camp here? U آیا اینجا میتوانیم اردو بزنیم؟
She comes here at least once a week . U دست کم هفته ای یکبار اینجا می آید
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
How dare he come here . U غلط می کند قدم اینجا بگذارد
It seems I am not welcome (wanted) here. U مثل اینکه من اینجا زیادی هستم
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
Could you put us up for the night ? U ممکن است شب را اینجا منزل کنیم ؟
The bus stop is no distance at all . U ایستگاه اتوبوس فاصله زیادی با اینجا ندارد
No one sent me, I am here on my own account. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Do you think it advisable to wait here U آیا مصلحت هست که اینجا منتظر بمانیم
hic jacet U در اینجا خفته است ه کتیبه روی قبر
This is a good residential are ( neighbourhood ) . U اینجا محل ( محله ) مسکونی خوبی است
We were afraid lest she should get here too late . ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
This is an ideal spot for picnics . U اینجا برای پیک نیک ماه است
His coming here was quite accidental. U آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
gauged U اندازه اندازه گیر
gauges U اندازه اندازه گیر
gauge U اندازه اندازه گیر
Is there a camp site near here? U آیا نزدیک اینجا محل اردو وجود دارد؟
commit no nuisance U ادرار کردن و اشغال ریختن اینجا ممنوع است
Is there a camp site near here? U آیا نزدیک اینجا چادر زدن وجود دارد؟
They dont recognize your high-school diploma here. U دیپلم دبیرستان شما را اینجا برسمیت نمی شناسند
She comes here once in a blue moon . U سالی ماهی یکبار می آید اینجا ( بسیار بندرت )
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
Well, now everyone's here, we can begin. U خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم.
stream gaging U اندازه گیری ابراهه ها اندازه گیری رودخانه
moment of momentum U اندازه حرکت زاویهای گشتاور اندازه حرکت
angular momentum U اندازه حرکت زاویهای گشتاور اندازه حرکت
measuring converter U مبدل اندازه گیری ترانسفورماتور اندازه گیری
Are there any antiquities here? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
adobe type manager U استاندارد برای نوشتارهایی که اندازه شان قابل تغییر است که توسط System Apple و Windows Microsoft برای تقریبا تمام اندازه ها و قابل چاپ روی تمام چاپگرها ایجاد شده است
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
What is going on here? U اینجا چه خبر است؟ [وقتی قضیه نامفهوم است] [اصطلاح روزمره]
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering. U حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
I am here for a language course U من برای برای یک دوره زبان به اینجا آمدم.
declinating station U ایستگاه اندازه گیری انحراف مغناطیس دستگاهها ایستگاه اندازه گیری انحراف
torsionmeter U وسیله اندازه گیری دور پروانه ناو وسیله اندازه گیری نیروی چرخش پروانه ناو
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise ! U شما کجا اینجا کجا !
moving iron instrument U دستگاه اندازه گیری اهن گردان دستگاه اندازه گیری اهن نرم گردان
extent U اندازه
isometric U هم اندازه
isometrics U هم اندازه
quantum U اندازه
inordinate U بی اندازه
immoderately U بی اندازه
bulk U اندازه
attack size U اندازه تک
beyond measure U بی اندازه
immensely U بی اندازه
equal U : هم اندازه
equaled U : هم اندازه
equaling U : هم اندازه
equalled U : هم اندازه
equalling U : هم اندازه
equals U : هم اندازه
metre U اندازه
metres U اندازه
dealt U اندازه
gauge=gage U اندازه
immense U بی اندازه
indefinite U بی اندازه
screamingly U بی اندازه
gauged U اندازه
measurements U اندازه
measurement U اندازه
degrees U اندازه
degree U اندازه
gauges U اندازه
floor length U اندازه کف
gauge U اندازه
inordinately U بی اندازه
measure U اندازه
to size up U اندازه
meters U اندازه
To some extent. Within limits. U تا اندازه ای
size U اندازه
in part <idiom> U تا یک اندازه
sizes U اندازه
meter U اندازه
so far forth U تا ان اندازه
dimensions U اندازه
dimension U اندازه
fitted U اندازه
rather U تا یک اندازه
soupcon U اندازه کم
symmetric U هم اندازه
magnitude U اندازه
what is your size? U اندازه
measurer U اندازه
deals U اندازه
tract U اندازه
immeasurable U بی اندازه
what U چه اندازه
hecatompet U [اندازه صد پا]
isodiametric U هم اندازه
how far <adv.> U تا چه اندازه ای
to what extent <adv.> U تا چه اندازه ای
tracts U اندازه
in what way <adv.> U تا چه اندازه ای
deal U اندازه
infintesimal U بی اندازه
basic size U اندازه اولیه
basic size U اندازه اصلی
isometeric contraction U انقباض هم اندازه
caliper U اندازه گرفتن
how much U چقدر چه اندازه
larged sized U اندازه بزرگ
stand measure U اندازه مقر ر
limiting size U اندازه محدود
t. far U تا این اندازه
standard measure U اندازه استاندارد
body size U اندازه بدن
symmetric U هم اندازه متقارن
block size U اندازه بلاک
block size U اندازه کندهای
block size U اندازه کنده
standard gauge U اندازه معمولی
stand measure U اندازه قانونی
calibration standard U اندازه کالیبراسیون
bourne U اندازه جوی
atomic size U اندازه اتمی
atomic size U اندازه اتم
too much U بیش اندازه
trim size U اندازه طبیعی
Recent search history Forum search
1معنی لغت overfit
1tink and grow rich
1if you have any question please ask us , we are here to help
1چطوری میتونیم از استخر و باشگاه ورزشی اینجا استفاده کنیم
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1سلام. می خواستم معنی این جمله رو بدونم :above threshold bias currents
2interfereometry
1مقاله در مورد اندازه گیری شیفت فرکانسی
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1میخواهم برای اینجا مفید باشم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com